tag:blogger.com,1999:blog-17874090.post113994831790325568..comments2024-01-12T05:40:00.544-05:00Comments on Positive Anymore: Another TurinBenhttp://www.blogger.com/profile/02733601180382760718noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-17874090.post-1140198869667902432006-02-17T12:54:00.000-05:002006-02-17T12:54:00.000-05:00Yet another exapmle of migration destroying local ...Yet another exapmle of migration destroying local diversity. I say this as someone who, despite being from Chicago, speaks English, not Potawatomi.Benhttps://www.blogger.com/profile/02733601180382760718noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17874090.post-1140195928147172622006-02-17T12:05:00.000-05:002006-02-17T12:05:00.000-05:00Piedmontese is losing out to standard Italian beca...Piedmontese is losing out to standard Italian because Turin probably has as many "internal immigrants" as any major Italian city. For decades Italians from the South went to Turin to work in the Fiat car factories so standard Italian had to serve as a lingua franca between groups speaking very different dialects (languages really).Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17874090.post-1140028523816301062006-02-15T13:35:00.000-05:002006-02-15T13:35:00.000-05:00You're not rubbing it in the collective face of us...You're not rubbing it in the collective face of us New Yorkers there, are you? <BR/><BR/>A good question, though. I'm sure the answer is that of course the Francophone press will call London Londres and the Batavians (is there a word for Dutch-speakers?) will write Londen, thus enabling them to pronounce it the way us Anglophones do. I have no problem with that; Let Jacques keep his Londres and Miep her Londen; I don't want to have to trade The Hague for 's Gravenhagen or start saying Paree. But you're right; your question shows a lack of symmetry in the situation; it would never occur to a Francophone that there was anything wrong or inauthentic about Londres; I think English speakers have a chip on their shoulders and somehow see their langauge as inauthentic. I guess that's the flipside of hegemony.Benhttps://www.blogger.com/profile/02733601180382760718noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17874090.post-1140022556458175302006-02-15T11:55:00.000-05:002006-02-15T11:55:00.000-05:00As a patriotic Brit can I hope that there are no r...As a patriotic Brit can I hope that there are no references to Londres, Londen etc. for the 2012 games?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17874090.post-1140017104502717792006-02-15T10:25:00.000-05:002006-02-15T10:25:00.000-05:00Great - so it's not just me. Whew.Great - so it's not just me. Whew.Benhttps://www.blogger.com/profile/02733601180382760718noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17874090.post-1140015904010963722006-02-15T10:05:00.000-05:002006-02-15T10:05:00.000-05:00I think tuRIN is standard British pronunciation.I think tuRIN is standard British pronunciation.The Singing Organ-Grinderhttps://www.blogger.com/profile/04487387301124491134noreply@blogger.com